> Zurück zur Übersicht
> Terug naar de overzicht


Transport en verjaring 

Op grensoverschrijdende transporten is de CMR (Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road) als dwingend internationaal recht van toepassing. De oorspronkelijke tekst van de CMR is in het Engels en het Frans gesteld. 

Door de vertaling in het Duits of het Nederlands komt het tot afwijkende interpretaties; daarnaast wordt deze Europese wetgeving door aanvullende nationale wetgeving verschillend uitgewerkt. Een van de belangrijkste verschillen treedt op bij de verjaringsproblematiek. 

Ten aanzien van de verjaring van vorderingen bepaald artikel 32 lid 1 sub c CMR, dat de verjaringstermijn een jaar bedraagt en deze termijn drie maanden na het geven van de vervoersopdracht begint te lopen. Er is dus in feite sprake van een verjaringstermijn van 15 maanden nadat de vervoersopdracht is gegeven. 

Artikel 32 lid 3 CMR bepaalt dat ten aanzien van de schorsing en stuiting van de verjaring het recht van de bevoegde rechter van toepassing is. Indien een Duitse rechter bevoegd is van de vordering kennis te nemen, dan moet men beseffen dat de verjaring niet – zoals in het Nederlandse recht - door middel van een aangetekende brief gestuit kan worden, maar zulks volgens het Duitse recht (§ 209 BGB) slechts door het aanspannen van een civiele procedure kan geschieden. 

Duitse debiteuren weten dit maar al te goed en proberen daarom door niet te reageren op aanmaningen en/of door langdurige onderhandelingen de afwikkeling van een vordering op de lange baan te schuiven om uiteindelijk een beroep op verjaring te kunnen doen. Hiermee oogsten zij maar al te vaak succes! 

Welk nationaal recht van toepassing is, wordt bepaald aan de hand van het criterium waar de karakteristieke prestatie is verricht. Indien de vracht in Duitsland is opgehaald of indien deze op een eindbestemming in Duitsland is afgeleverd, dan is Duits recht van toepassing. Maar zelfs wanneer een Nederlandse vervoerder voor een Duitse opdrachtgever groente naar Spanje gaat laden om deze vracht vervolgens naar Polen te brengen, dan zal – zoals de ervaring leert – een Duitse rechter meestal concluderen, dat Duits recht van toepassing is, omdat in dit geval de in Duitsland gevestigde opdrachtgever debiteur van de te betalen vrachtprijs is. 

Conclusie: Met het oog op de vrij korte verjaringstermijn is een goed debiteurenbeleid van uitermate groot belang. Vaak geven de vervoerders de vordering te laat uit handen, zodat men dan alleen nog maar kan vaststellen dat de vordering is verjaard.


 

> Zurück zur Homepage
> Terug naar Home